Archivo de la etiqueta: traducción

Cinco cosas que aprendimos de traducir y susurrar en DH2014

[El texto de abajo es la traducción al español de la entrada publicada en inglés el 21 de julio en mi blog personal. Agradezco a Isabel Galina la invitación a traducir el texto y publicarlo aquí y a Jorge Daniel … Sigue leyendo

Publicado en humanidades digitales | Etiquetado , , , , , , | 1 comentario

HASTAC, el español y América Latina

Entre el 25 y el 28 de abril se celebró en Toronto la décima conferencia anual de HASTAC (Colaboratorio avanzado para las humanidades, artes, ciencia y tecnología). Además de marcar el cumpleaños número diez de la organización, esta edición de … Sigue leyendo

Publicado en humanidades digitales | Etiquetado , , , , , , , , | Comentarios desactivados en HASTAC, el español y América Latina

“Lo impopular”, de Kathleen Fitzpatrick

impopular. (De in– y popular). 1. adj. Que no es grato al pueblo o a una parte importante de él.  –Diccionario de la lengua española — Lo impopular por Kathleen Fitzpatrick. Traducción al español de Ernesto Priego Este artículo gira en torno … Sigue leyendo

Publicado en acceso abierto, Blog Humanidades Digitales | Etiquetado , , , , , , , , , | 1 comentario