A veces en el discurso visibilidad es sinónimo de representatividad. Y como creo que esto no debería ser así, el año pasado me di a la tarea de cartografiar el mundo visible de las Humanidades Digitales para re-abrir la vieja pregunta de qué son las Humanidades Digitales desde la perspectiva de quiénes las están haciendo, o mejor dicho, de quiénes creemos que las estamos haciendo.

Esta entrada es una traducción al español de un post que había hecho antes. Ahora aumente y difundo esos contenidos en/para la RedHD y continúo la línea de reflexiones que se han tocado en este blog (cf. «Auto-representación y geopolítica en las HD» y «Geopolítica del conocimiento y humanidades digitales«).

El título pretencioso que di a este texto pareciera introducir un estudio exhaustivo, no lo es. Tan sólo he elegido distintas instantáneas de las iniciativas que intentan dar cuenta de la extensión del campo, para que la visualización del mundo que representamos nos permita ser críticos con él.

CenterNet/Quantifying the Digital Humanities

Una de las primeras iniciativas de ubicar a las Humanidades Digitales en el mapa (ca. 2007) fue CenterNet.

CenterNet in Gmaps

CenterNet in Gmaps

De manera similar, la infografía de Melisa Terras «Quantifying Digital Humanities«, mantiene la perspectiva de CenterNet:

physical-centers-digital-humanities-world

Centros de Humanidades Digitales en el mundo elaborado por @melissaterras

Sin embargo, como Élika Ortega y yo pudimos darnos cuenta, el método «centro-céntrico» ignora otro tipo de formas de organización/prácticas en las HD. En MapaHD (una indagación sobre los Humanistas Digitales en el mundo luso- e hispanoparlante) procuramos dar cuenta del perfil diferente que se obtiene al incluir las iniciativas que funcionan como proyectos o investigaciones individuales y que no han sido «redimidas» institucionalmente en un «centro». La diferencia de lo «visible» da cuenta de las disparidades en lo representado:

A la izquierda: CenterNet Map. A la derecha: MapaHD by Élika Ortega

Proyectos de Humanidades Digitales en Alemania

Otro acercamiento a la visibilidad de los proyectos es éste que utiliza el Geobrowser, una herramienta desarrollada por la Iniciativa de Infraestructura Digital para las Artes y Humanidades de la Unión Europea (DARIAH). En éste no sólo es posible observar la distribución geográfica de los proyectos sino su desarrollo temporal:

dariah-geobrowser-digital-humanities-germany

MapaHD

Justo para MapaHD Élika Orteg y yo utilizamos el GeoBrowser para crear nuestra propia cartografía de los humanistas auto-indentificados como practicantes de las HD en Español y Portugués. Entre otras cosas, nos pudimos dar cuenta de que los Humanistas Digitales no se encuentran únicamente en países hispano/lusohablantes y que el desarrollo de las HD fueron casi a la par del de las Digital Humanities:

Humanistas Digitales en el mundo (#MapaHD). Realizado con el Geobrowser de DARIAH

Humanistas Digitales in the World. Done with DARIAH’s Geobrowser

Eventos/Conferencias

Otra forma de entender el desarrollo de las HD es observando la distribución geográfica y lingüística de sus conferencias. En este mapa combiné la información proporcionada por Sagrario López y Álvaro Baraibar para crear un mapa de los seminarios/jornadas de HD en España

Mapa de las HD en España

En ese mismo sentido es interesante revisar la cartografía de las conferencias DH que ha hecho Scott Weingart tomando como referencia la universidad de origen de los participantes

Map of particpants (DH Conferences 2013, 2014, 2015) by Scott Weingart

Mapa de participantes (Conferencias DH 2013, 2014, 2015) por Scott Weingart

Por supuesto que esto no da necesariamente una idea de la cobertura de los temas pues, como mencioné arriba, varios HD, por ejemplo, están en Universidades fuera de su círculo lingüístico (es decir en EUA, UK, Alemania, o Italia). Sin embargo, sí da cuenta de la fuerte predominancia de Europa-USA/Canada con los centros universitarios mejor representados en este tipo de conferencias.

Esto se ve confirmado cuando observamos en un mapa la afiliación de los autores de libros como Defining Digital Humanities coordinado por Melisa Terras, Julianne Nyhan y Edward Vanhoutte.

Map of DDH authors' affiliations

Map of DDH authors’ affiliations

Por supuesto que el problema no se resolverá añadiendo más puntos al mapa, sino reflexionando en qué podemos hacer al respecto. Por fortuna, grupos como GO:DH; ejercicios de traducción como los realizados durante #DayofDH e iniciativas como la de Élika y Alex de traductores voluntarios en las conferencias de DH ya apuntan a esa apertura.